It includes writings by an arrested food factory worker; an urban poor community leader; a lesbian migrant worker; a former domestic helper; indigenous and peasant women; teachers and professionals. Discussing topics like sexuality, romance, motherhood, the domestic, the body, the environment, history, state repression, and women's involvement in the Filipino people's long struggle for justice and peace, Filipinas explain, illuminate – paliwanag – the darkness of our times. Through translation they bring these stories to light, liwanag, and emerge. Translating Feminisms showcases intimate collaborations between some of Asia's most exciting women and nonbinary writers and translators: contemporary poetry of bodies, labour and language, alongside essays exploring questions such as, 'Does feminism translate?
By using the links on this page, you help support our global reading community. As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no extra cost to you.