Reviews:
(1 month ago) |
29 Oct, 2024
Traducción: El silencio de la piel (que se) marchita.
"Mi novia nació en el tren, una semana después de que su madre muriera."
Así comienza esta novela distópica y surrealista, como un adelanto de lo que viene.
En un pueblo dividido en dos por una vía de un tren de la muerte, que nadie sabe de dónde viene ni adónde va, los que viven de este lado, el del sol, no saben lo que ocurre en “el Distrito del otro lado”, el de la luna.
Solamente saben que a "ellos" la sangre los desborda por dentro, y que deben hacer extracciones periódicas; y que de alguna manera esa sangre llega a este lado donde es esencial: sin ella, las personas dejarían de sentir.
Y ya sea por el sol (o la ausencia de la luna) o por la sangre, los de este lado van perdiendo su piel morena (y con ello, su identidad africana), que se cae, marchita, para dejarlos blancos; y si avanza ¿Quedarán eventualmente transparentes, translúcidos o invisibles?
¿Qué está ocurriendo? Nadie tiene una explicación y hay dudas sobre la credibilidad de los que afirman que la tienen. Tal vez todo se está disolviendo. O en realidad todo es una ilusión, y nunca existieron.
Una novela que por momentos me generó dificultades de comprensión, pero que me deslumbró con su capacidad creativa y la creación de una atmósfera incierta y sofocante. Creo que podría generar en los eventuales lectores, una seducción fascinada, así como en otras un repudio indignado.
A mí me pareció muy buena.
|
More books from Botswana
More books from Read Around Africa Challenge